Промовисана “Антологија дечије поезије” на ромском и српском језику

У просторијама Ромског културног центра Крушевац организована је промоција књиге “Антологија дечије поезије”. Реч је о антологији песама најпознатијих српских песника за децу препеваних на ромски језик, о двојезичној књизи у којој су се нашле песме Јована Јовановића Змаја, Душка Радовића, Десанке Максимовић, Љубивоја Ршумовића и многих других славних српских песника за децу.

Уз ове песме расле су генерације деце, а како је саопштено из Ромског културног центра Крушевац жеља је била да лепршавост и лепоту детињства пренесу ромској деци на њиховом матерњем језику, да код њих развију љубав према књижевном стваралаштву, подстакну њихову креативност и развију читалачке навике.

Из Ромског културног центра Крушевац напомињу да је “Антологија дечије поезије” прва антологија овакве врсте и подсећају да је литература на ромском језику јако оскудна. Нажалост, из године у годину све се мање употребљава ромски језик, а деца ретко имају прилику да се сусретну са писаном речју на ромском језику.

“Најбољи начин да промовишемо наш ромски језик и да га сачувамо од заборава је управо кроз писану реч. Ова двојезична антологија намењена је практично свима и верујемо да ће је у великој мери користити наставници који предају изборни предмет “Ромски језик са елементима националне културе”. Сматрамо да ће ово издање допринети и промоцији овог предмета међу ромским али и свим осталим ученицима”, наводе из Ромског културног центра Крушевац.

У препеву песама са српског на ромски језик помогли су најистакнутији ромски лингвисти предвођени докторком Маријом Александровић. Књига је штампана уз подршку Министарства за људска и мањинска права и друштвени дијалог, из средстава у оквиру Буџетског фонда за националне мањине.

0 0 гласова
Гласање за чланке
Претплати се
Обавести ме о
guest

0 Коментари
Повратне информације
Прикажи све коментаре
0
Ваш коментар на ову вест?x